Feria del Libro Ohio 2017: Luis Alberto Ambroggio y el amor por nuestra literatura

en

Nacido en Argentina en 1945, el poeta y narrador Luis Alberto Ambroggio llama hogar a los Estados Unidos desde hace muchas décadas. Pero más que un escritor con una veintena de libros y muchos galardones en su haber, Luis Alberto es un embajador de nuestras letras castellanas y un propulsor de su difusión, manteniéndose siempre abierto a las nuevas generaciones y apoyando el crecimiento de un movimiento literario propio de los que viniendo de otros países reconocemos a Estados Unidos como la patria en donde nos volvimos escritores.

Es un honor para Feria del Libro Ohio 2017 contar con Luis Alberto Ambroggio, miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, de la RAE, del PEN y otras Instituciones. 

Casa de América te ha llamado “Representante destacado en la vanguardia de la poesía hispanoamericana en los Estados Unidos”, ¿qué significa ese honor para ti?
Los reconocimientos enorgullecen y animan. En mi caso específicamente es la lucha para que se reconozca la literatura y poesía hispana de los EE.UU. como una de las tradiciones importantes que conforma la así llamada literatura norteamericana junto con las otras tradiciones como la nativa, la anglosajona, la afroamericana. Me alegra que, como consecuencia, se hayan creado bajo mi nombre migrante certámenes y premios anuales de la Academy of American Poets y de la Hispanic Heritage Literature Organization (Mi Libro Hispano), para reconocer respectivamente el mejor poemario hispanounidense y universal escrito en español. Se trata de un honor que implica responsabilidades y sentido de recompensa para un futuro prometedor entre quienes valoran la patria de la identidad, su idioma, su cultura, su historia hispana que en nuestro país ha existido por más de 500 años.

Tienes una carrera en la literatura que incluye más de veinte libros en diversos géneros. ¿De dónde llega tanta inspiración y energía? ¿Tienes una cantidad de escritura que realizas a diario?
Dicen que la lectura es la musa del escritor. Para mí la escritura se presenta como la respiración, una necesidad de vida, algo que ocurre espontáneamente y alimenta la energía para llevarlo a cabo. Escribo algo diariamente sin ningún horario, disciplina o protocolo. El noventa por ciento de mis poemas fueron escritos en aviones, en escapes de vuelo. Los minicuentos han surgido de experiencias que congrego en mi mente para luego esbozar en el papel.  La escritura ensayística se cultiva a raíz de intereses y curiosidades de investigación, del placer de compartir descubrimientos, como en el caso de mi libro Estados Unidos Hispano.

¿Tienes algún libro preferido? ¿Por qué?
Dentro de los libros de mi autoría me atrae la edición crítica de la Academia Norteamericana de la Lengua Española de mi obra poética de 40 años en el volumen En el jardín de los vientos, que fue incluido por Infobae en Argentina como uno de los diez mejores libros del 2014. Entre los clásicos debo mencionar muchos que me inspiran profundamente: La Biblia, el Quijote, los Diálogos de Platón, las Hojas de Hierba de Whitman, las obras completas de Rubén Darío, César Vallejo, de Jorge Luis Borges,  los tratados filosóficos de Kant, Heidegger, Sartre, Bertrand Russell, Wittgenstein, Nietzsche, entre otros.

Junto con tus libros, los premios y reconocimientos casi van a la par, ¿qué significa para ti recibir esos galardones? ¿Han influido en tu carrera literaria?
Como hablábamos con Mario Vargas Llosa, implican un estímulo para mi carrera literaria, por cuanto reconocen una recreación positiva en quienes leen mis creaciones que me trascienden y vuelan en reconocimientos, traducciones, versiones visuales. Por ejemplo, el haber sido honrado hace unos meses con el nombramiento de Hijo Adoptivo de la ciudad natalicia de César Vallejo convalida mi vida literaria que comenzó con el regalo de mi madre de una antología del poeta peruano y universal a mis doce años y cuya visión solidaria y rebelde brota en mis propias letras. Y así podría detallar, relacionar cada uno de los reconocimientos como el ser Miembro Numerario de la Academia Norteamericana de la Lengua y correspondiente de la Real Academia Española, Honorario del Instituto Rubén Darío, el haber recibido la Medalla Abraham Lincoln, los premios internacionales de poesía Trilce y Simón Bolívar, la Orden de Descubridores; en fin, galardones que festejan la influencia que he podido expresar con mi propia producción literaria en los diferentes géneros.

Además de escritor eres promotor de nuestras letras, cuéntanos de eso.
Desde hace cincuenta años, el descubrir la rica historia, cultura, idioma, presencia hispana de los Estados Unidos, trabajando en 1968 en la Casa Blanca con una pasantía en el Comité de la Casa Blanca para el Desarrollo de la Comunidad Hispana, me motivó a trabajar por el rescate, el cultivo de nuestras letras hispanas de los Estados Unidos. Así mantuve una relación estrecha con la División Hispana de la Biblioteca del Congreso. Creamos a finales de la década de los 80 el capítulo de Washington de la Academia Iberoamericana de Poesía. Colaboramos con el Maratón internacional de Poesía del Teatro de la Luna. Comenzamos la celebración de los 450 años de literatura en español en los Estados Unidos con destacados poetas y escritores invitados a la Biblioteca del Congreso, en la década de los 90 y tuvimos el honor de organizar en el año 2014 el Primer Congreso de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, celebrando los 40 años de su fundación. Como curador del Smithsonian Institution para eventos en español, enviado cultural del Dpto. de Estado y otras funciones, tratamos de expandir nuestra presencia y riqueza cultural hispana en los Estados Unidos y la damos a conocer a otros países, como el segundo país hispano-parlante del mundo, además de las actividades que organizamos como Delegación de Washington de la Academia de la Lengua.

¿Cómo podemos todos ayudar a promover nuestra literatura en español?
Sintiéndonos, en primer lugar, orgullosos de nuestro idioma y cultura. Fomentando, empezando por nuestros hogares, a lo largo y ancho del país, el uso de nuestro idioma y el amor por la lectura entre los 57 millones de hispanounidenses y el 78% de aquellos que han optado por estudiar el español como su segundo idioma. Participar y colaborar con editoriales, ferias, medios de comunicación masiva, eventos, centros educativos, teatros, instituciones gubernamentales y privadas, hispanas en sus iniciativas. Nuestra comunidad hispano-unidense debe involucrarse de lleno en estas actividades, promoviendo con orgullo nuestra presencia, por ejemplo, en la creación de un Museo Hispanounidense en Washington, D.C., patrocinando con fondos y otros medios a nuestro alcance todo lo que promueva este esfuerzo de documentar, expresar y festejar nuestra presencia, nuestra cultura, nuestra historia hispana de los EE.UU.

¿Qué nos traerás a Feria del Libro Ohio 2017 de tu parte y como representante de la Academia Norteamericana de la Lengua Española?
De mi parte compartiré algunos de mis libros bilingües como Todos somos Whitman/We are all Whitman (Arte Publico Press, 2016), Difficult Beauty (Cross-cultural communications, 2009), La arqueología del Viento/The Wind’s Archeology (Vaso Roto Ed. 2011, ganador del 2013 International Latino Best Book Award). También el volumen publicado por la ANLE, En el jardín de los vientos. Obra Poética 1974-2014 y Estados Unidos Hispano (Colección Dorada, Long-Island al Día Ed. 2015).  Deseo representar asimismo a las publicaciones de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, en sus diferentes colecciones y revistas literarias, con libros documentales como El español en Estados Unidos: E Pluribus Unum? Enfoques multidisciplinarios, Gabriela Mistral y los Estados Unidos, Los Académicos cuentan, Entre el ojo y la letra: El microrrelato hispanoamericano actual y otros de la colección Pulso herido, La Florida, Estudio y edición anotada. También impartiré una charla sobre tópicos relacionados con la hispanidad de los Estados Unidos, agradecido y honrado de poder participar en esta feria que nos celebra.

 

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *